Utopic love

Spring brings petrichor tales
Of enigmatic love of the pasts
Embedded in the ballads.
Oh, I sing your love to every
Passers-by and in folks.
And to dandelions ànd periwinkle
Dancing on the roads.
The winds sashay symphonies,
Oh! Ye who hear there are tune
Hearken as they speak of mirth
The yester day which heralds
Epiphanic memories that
gifts euphoria and well being.
I live on these pure petals
And in the bubble of love
Though a beautiful mirage
But alive in the worlds of words.

Copyright reserved.

Pic credi- pexel.com


The aura on your face
I wonder the scintillation
That shower on your demure
So valvety, vivid and voracious. 

The moon sometimes envy you
Oh beloved! Loving you was my blessings,
Wish our endearment lasted forever.
Today the moon is crying as well,
And the sunflower watching in despair.
For you are the angel walking
With you periwinkle dance in air
And moon smile
And the sun smirk.
For the love that kindled
Was trampled under the flim flam.

But the star you see above
Among them is the one
Shining bright and so vivid.
Even the moon shares that light.
For those who live in the heart
Their enigma and aura
Lives forever.

Pic credit- unplash.com


House that
Was painted
Blue and studded
with glitters of gloom,
Epitaphs Of lost love
And few epiphanic scars
Is christening me for the world
I love every ounce of memories
I thrive there for I write my poesy.



Tempus est dominus

Time travels like a time,
I cannot fathom,
what actually it is?
But it is like a circle
With the one center
And we all are

This long span of our togetherness
Trailing behind this time,
Passed in a jiffy.
I wanted to re-live that forever.
With your beady eyes
Looking at me – transfixed.
Your balmy breath
Your confused expressions:
I want to steal those.

Ah! But this strange
paradoxical paradigm!
Your hazy image- disintegrating
Time surely taught me the lesson.
It took away ‘you’ from ‘me’;
My only tranquility.

I count on my fingers each second
for one day I will meet you
And again shall we travail
this ocean of life together.
Sowing seeds, from them
Our enigmatic memories will born.

I will then collect all the sparkles
Of life in jars and will preserve them.
This time I have learnt my lesson
For the time surely is a teacher
And we are nothing but
The product of the time.


©Copyright reserved


My window overlooks a crescent moon
There are stars shimmering and Twinkling,
I peep into the glory of these scintillation
A churlish child’s unfettered smile,
egged my eyes, it was me- a coltish child.

I swam again deeper into the alabastrine star,
flabbergasted by the nightingale’s welcome
Trees with outstretched hand hugging me,
“Oh! sweet son of Adam to thy earth thou returneth”
They kept murmuring, chanting with glee.

This realm where miracles stretch to the horizon,
Exuberant ‘n enamoured with no spite in the air,
Assuaged me; I dig deeper and deeper into the light,
To the land where rivers flow underneath
A glimpse that no eyes can fathom.

Rang the bell of the today with the stars
Shining to the glory in the impervious night
Mankind plated with gold and plasticine smile
Embedded in the chimeral facade and
Blowing pompous trumpet to the world.
I shall sleep for the night shall once again decay
into new day but with the light in my eyes.


Unauthorized use and/or duplication of this material without express and written permission from this site’s author and/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to Aquib Khan, https://aquibview.wordpress.com with appropriate and specific direction to the original content.

Urdu Nazm with recitation

Chale hum paimano ko chor char ke
Nibhali hi bahut fehrishto ki batein
Hum nahi hai woh jo tum smajh rahe ho
Hum nahi hai lehron se behne wale.
Kash tumhe bhi samjh aa jaye kuch nutfe
Qaasid nahi aa rahe ab batane waste
Falak tak toh main pachuch jao ga (Insha Allah)
Awaz phir na lagana Oh sone wale
Tumhari ramziyat ka ishara tha mujhe
Tere chalo ka tamasha dekha hai Maine
Apne husn-na-haya maikhane ka saqi na smajh
Tere bahut hoge chahne wale.
Par mujhe apna hamnawa na smajh.
Jhooti shaak ka phal na smajh,
Shama me apni paravana na smajh.
Duniya ki chahat hai na uski talab
Khuda bandi ka meri ibaarat tu smajh.
Aquib tu agey bhad paarsaai ka saya pakad
Munafiq jaam e husn e sehbaa me mast hoge
Apne soch toh agey rakh aur behta chal.

Paimano – measure

Fehrishto – lists

Qaasid- messenger

Falak- horizon

Maikhane- liquor shop

Saqi – bar tendor

Hamnawa – same voiced

Shaak – branches

Shama – flame

Parvano- moths

Ibaarat – lesson, writings

Paarsai – holiness

Sehbaa- wine

Nutfe – seeds, roots

Munafiq- hypocrites.


Life progress ahead 
Mauve sheets dribble hues of blues 
Stories get unfold.

She brings bright gospels 
Her fingers sparkle glitters 
Spring trailing behind.

Love died when she died,
She grew flowers and branches,
Preyed upon by some foes.

Sun shines but doesn't smile,
His moon eclipsed forever 
Sky shatters on ground.