Ghazal- Aquib Khan


ghazal namaz1

PS- english translation of the ghazal is coming soon. Please stay tuned.

Falaq – Dawn
noor e barkat- light of blessings
Juzdaan – cabinet where the Glorious quran is kept.
Qalam e paak – The Glorious Quran.
Rauzaan- window
Aitraaf- Confess
Aitraaz- complaint
Salatul khairum Minal naum- Salah is better than sleep

©Copyright reserved

Unauthorized use and/or duplication of this material without express and written permission from this site’s author and/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to Aquib Khan, with appropriate and specific direction to the original content.

Want me to extent your support and show your appreciation.
Buy me a cup of coffee PayPal.
Help me support to create more content by becoming my patreon.

Published by AQUIB

the unsung poet..

16 thoughts on “Ghazal- Aquib Khan

  1. Muhabbat Kaha Hai khuda ka Dil mein, Ka ko ki Kar dijiye .

    Mashallah ye bahut achhi hai. O professor koi islamic post likhiye. Kitne din se Nahi Likha Aapne.

    Liked by 2 people

    1. Thanks a lot Sophia I am so glad that you have read my feeble attempts.
      I am really a fan of you Miss. You are right in deciphering that.
      Well I have few of the ghazal of my own translated into English as well, you can have a read.
      Peace love and blessings upon you.

      Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: