Ghazal- Aquib Khan

 

ghazal namaz1

PS- english translation of the ghazal is coming soon. Please stay tuned.

Falaq – Dawn
tark-left
noor e barkat- light of blessings
Juzdaan – cabinet where the Glorious quran is kept.
Qalam e paak – The Glorious Quran.
Rauzaan- window
Aitraaf- Confess
Aitraaz- complaint
Salatul khairum Minal naum- Salah is better than sleep

©Copyright reserved

Unauthorized use and/or duplication of this material without express and written permission from this site’s author and/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to Aquib Khan, https://aquibview.wordpress.com with appropriate and specific direction to the original content.

Want me to extent your support and show your appreciation.
Buy me a cup of coffee PayPal.
Help me support to create more content by becoming my patreon.
https://www.patreon.com/bePatron?u=27893198

Published by AQUIB

the unsung poet..

16 thoughts on “Ghazal- Aquib Khan

  1. Muhabbat Kaha Hai khuda ka Dil mein, Ka ko ki Kar dijiye .

    Mashallah ye bahut achhi hai. O professor koi islamic post likhiye. Kitne din se Nahi Likha Aapne.

    Liked by 2 people

    1. Thanks a lot Sophia I am so glad that you have read my feeble attempts.
      I am really a fan of you Miss. You are right in deciphering that.
      Well I have few of the ghazal of my own translated into English as well, you can have a read.
      Peace love and blessings upon you.

      Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: